InStaff Logo (Druckversion)
Profile image

Raman, 34

Assistant

in der Regel arbeite ich im Theater Bereich als Übersetzter und Einrichter von Übertitel; einige Beispiele zu meiner Arbeit: Übersetzung des Stückes “Nathan der Weiser” von Lessing - Übersetzung des Stückes “ELIZAVETA BAM” von Daniil Charms - Übersetzung des Stückes “BECAUSE I ALWAYS FEEL LIKE RUNNING ” von Ogutu Muraya - Dolmetscher und Übersetzter für das Stück “IM DICKICHT DER STÄDTE” Kammerspiele, München. im zweiten stelle als Musiker (Oud-Spieler) einige Beispiele: Konzert in “SOAS” UNiversität Mit Louai Alhenawi, Londen UK. - Eröffnungskonzert der BBC Arabic Film Festival, Mit Louai Al- henawi, Londen Uk - Debut Album, “APHORISMS” Khaled Kurbeh & Raman Khalaf- Ensemble. bei Label: Between Buttons. dennoch habe ich Erfahrung als Koch (orientalisch) und sehr gute Körperliche Belastbarkeit,

Education:
High-school diploma
Studies:
Germanistik
Languages:
German - Fluent to Business fluent (C1) German not native language
English - Fluent (B1 / B2)
Kurdisch - Mother tongue Arabian - Mother tongue
Clothing measurements:
Height : 1.72 m
Shoe size: 43
Available in:
Berlin

Legal note

The person on this page created her profile and uploaded her images on her own. InStaff validated these information via a phone interview as possible. If you have copyrights to any images or content on this page please contact us immediatly via: contact@instaff.jobs