in der Regel arbeite ich im Theater Bereich als Übersetzter und Einrichter von Übertitel; einige Beispiele zu meiner Arbeit: Übersetzung des Stückes “Nathan der Weiser” von Lessing - Übersetzung des Stückes “ELIZAVETA BAM” von Daniil Charms - Übersetzung des Stückes “BECAUSE I ALWAYS FEEL LIKE RUNNING ” von Ogutu Muraya - Dolmetscher und Übersetzter für das Stück “IM DICKICHT DER STÄDTE” Kammerspiele, München. im zweiten stelle als Musiker (Oud-Spieler) einige Beispiele: Konzert in “SOAS” UNiversität Mit Louai Alhenawi, Londen UK. - Eröffnungskonzert der BBC Arabic Film Festival, Mit Louai Al- henawi, Londen Uk - Debut Album, “APHORISMS” Khaled Kurbeh & Raman Khalaf- Ensemble. bei Label: Between Buttons. dennoch habe ich Erfahrung als Koch (orientalisch) und sehr gute Körperliche Belastbarkeit,
Legal note
The person on this page created her profile and uploaded her images on her own. InStaff validated these information via a phone interview as possible. If you have copyrights to any images or content on this page please contact us immediatly via: contact@instaff.jobs